diff options
| author | Eugen Wissner <belka@caraus.de> | 2025-11-05 09:33:23 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Eugen Wissner <belka@caraus.de> | 2025-11-05 09:33:23 +0100 |
| commit | 86f7a15a2843f8c207124345d13969fb05ecc611 (patch) | |
| tree | d0850ce1f334093f70a06eec5de97fb8b54372c2 /posts/2014/10 | |
| parent | 80e0fe22d28687f3599a949f1a4d29171b12b20f (diff) | |
| download | flevum-86f7a15a2843f8c207124345d13969fb05ecc611.tar.gz | |
Move themes files into the root directory
Diffstat (limited to 'posts/2014/10')
| -rw-r--r-- | posts/2014/10/blog-post.tex | 50 | ||||
| -rw-r--r-- | posts/2014/10/gestohlenes-gluck.tex | 31 | ||||
| -rw-r--r-- | posts/2014/10/w-wyssozki-sie-sagt-ich-lieb-dich-nicht.tex | 29 |
3 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/posts/2014/10/blog-post.tex b/posts/2014/10/blog-post.tex new file mode 100644 index 0000000..f0fb800 --- /dev/null +++ b/posts/2014/10/blog-post.tex @@ -0,0 +1,50 @@ +--- +layout: post +date: 2014-10-14 10:34:00 +tags: Стихотворение +title: Благодарю за этот вечер +teaser: | + <p> + Благодарю за этот вечер!<br> + Он мне подарит завтра день.<br> + С тобой моя пребудет тень.<br> + И верь, что это не пустые речи. + </p> + <p> + Сорвав последнюю завесу,<br> + мы преступили чрез закон,<br> + что людям с детских лет внушен,<br> + но нет закона на повесу. + </p> + <p> + Нельзя растрачивать нам честность:<br> + нам столько тайн дано хранить.<br> + Хрупка серебряная нить,<br> + хранящая в тиши безвестность. + </p> + <p> + Мой милый друг, когда с тобою<br> + мы перестанем быть близки,<br> + средь моря сумрочной тоски<br> + быть может вспомнишь день со мною. + </p> +--- +Благодарю за этот вечер!\\ +Он мне подарит завтра день.\\ +С тобой моя пребудет тень.\\ +И верь, что это не пустые речи. + +Сорвав последнюю завесу,\\ +мы преступили чрез закон,\\ +что людям с детских лет внушен,\\ +но нет закона на повесу. + +Нельзя растрачивать нам честность:\\ +нам столько тайн дано хранить.\\ +Хрупка серебряная нить,\\ +хранящая в тиши безвестность. + +Мой милый друг, когда с тобою\\ +мы перестанем быть близки,\\ +средь моря сумрочной тоски\\ +быть может вспомнишь день со мною. diff --git a/posts/2014/10/gestohlenes-gluck.tex b/posts/2014/10/gestohlenes-gluck.tex new file mode 100644 index 0000000..d50a06b --- /dev/null +++ b/posts/2014/10/gestohlenes-gluck.tex @@ -0,0 +1,31 @@ +--- +layout: post +date: 2014-10-04 21:14:00 +tags: Übersetzung +title: Gestohlenes Glück +teaser: | + <p> + Ich weiß bis heute selber nicht,<br> + warum mir dies geschehen musste,<br> + aber ich lebe nun wie’n Dieb,<br> + der eines Glück zu stehlen wusste. + </p> + <p> + Wir schlossen keinen Ehebund;<br> + ich werd’ ihr trotzdem Rede stehen.<br> + Und dafür gibt es einen Grund:<br> + Sie ist mir wichtiger als Sehen. + </p> +--- +Die ersten zwei Strophen aus dem Lied „Gestohlenes Glück“ eines ukrainischen +Sängers, Anatolij Matwijtschuk. + +Ich weiß bis heute selber nicht,\\ +warum mir dies geschehen musste,\\ +aber ich lebe nun wie’n Dieb,\\ +der eines Glück zu stehlen wusste. + +Wir schlossen keinen Ehebund;\\ +ich werd’ ihr trotzdem Rede stehen.\\ +Und dafür gibt es einen Grund:\\ +Sie ist mir wichtiger als Sehen. diff --git a/posts/2014/10/w-wyssozki-sie-sagt-ich-lieb-dich-nicht.tex b/posts/2014/10/w-wyssozki-sie-sagt-ich-lieb-dich-nicht.tex new file mode 100644 index 0000000..fe89d8f --- /dev/null +++ b/posts/2014/10/w-wyssozki-sie-sagt-ich-lieb-dich-nicht.tex @@ -0,0 +1,29 @@ +--- +layout: post +date: 2014-10-17 09:44:00 +tags: Übersetzung +title: | + W. Wyssozki „Sie sagt: Ich lieb’ dich nicht“ +teaser: | + <p> + Sie sagt: Ich lieb’ dich nicht.<br> + Er sagt: Es kann nicht sein.<br> + Sie sagt: Ich trinke nicht.<br> + Er sagt: Wir trinken Wein! + </p> + <p> + Die Flaschen wurden weggeräumt.<br> + Das Fenster zu, die Kerzen aus.<br> + Sie sagt zu ihm: Mein lieber Freund…<br> + Er sagt: Ich geh’ schon mal nach Haus’. + </p> +--- +Sie sagt: Ich lieb’ dich nicht.\\ +Er sagt: Es kann nicht sein.\\ +Sie sagt: Ich trinke nicht.\\ +Er sagt: Wir trinken Wein! + +Die Flaschen wurden weggeräumt.\\ +Das Fenster zu, die Kerzen aus.\\ +Sie sagt zu ihm: Mein lieber Freund…\\ +Er sagt: Ich geh’ schon mal nach Haus’. |
