1
0

Мой день расцвел в цветеньи розы…

This commit is contained in:
2026-04-05 10:54:12 +02:00
parent 68739c7710
commit e0dddfbb8c
4 changed files with 30 additions and 19 deletions

View File

@@ -20,5 +20,5 @@ executable flevum
process ^>= 1.6.13, process ^>= 1.6.13,
time, time,
time-locale-compat ^>= 0.1.1, time-locale-compat ^>= 0.1.1,
wai-app-static ^>= 3.1.7 wai-app-static ^>= 3.2
default-language: GHC2021 default-language: GHC2024

View File

@@ -1,9 +0,0 @@
---
layout: post
date: 2012-01-29 21:38:00
tags: Aufzeichnungen eines Pessimisten
title: Das Gesagte und das Gehörte
---
\emph{Das Gesagte:} Gehen wir einen Kaffee trinken?
\emph{Das Gehörte:} Ja, ich werde deine Frau.

View File

@@ -2,24 +2,24 @@
layout: post layout: post
date: 2026-03-12 21:30:00 date: 2026-03-12 21:30:00
tags: Стихотворение tags: Стихотворение
title: Хоть раз еще бы рассвело title: Хоть раз еще бы рассвело
--- ---
Хоть раз еще бы рассвело,\\ Хоть раз ещё бы рассвело,\\
и день взошел на вымпел неба;\\ и день взошел на вымпел неба;\\
а пекарь, знавший ремесло,\\ а пекарь, знавший ремесло,\\
привез бы свежего нам хлеба. привёз бы свежего нам хлеба.
Хоть раз еще бы рассвело,\\ Хоть раз ещё бы рассвело,\\
размыло воздух синей краской,\\ размыло воздух синей краской,\\
морозящее же тепло\\ морозящее же тепло\\
щеки коснулось бы опаской. щеки коснулось бы опаской.
Хоть раз еще бы рассвело,\\ Хоть раз ещё бы рассвело,\\
и монотонность стен скупую\\ и монотонность стен скупую\\
цветов палитрой разнесло,\\ цветов палитрой разнесло,\\
разлившихся на мостовую. разлившихся на мостовую.
Хоть раз еще бы рассвело.\\ Хоть раз ещё бы рассвело.\\
Проснулся, на кровать уселся.\\ Проснулся, на кровать уселся.\\
Хоть раз еще бы рассвело,\\ Хоть раз ещё бы рассвело,\\
хоть раз еще бы день зарделся. хоть раз ещё бы день зарделся.

20
posts/2026/04/rosen.tex Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
---
layout: post
date: 2026-04-05 10:30:00
tags: Стихотворение
title: Мой день расцвел в цветеньи розы…
---
Мой день расцвел в цветеньи розы.\\
Пусть оживут и Ваши грёзы,\\
чтоб стебель влагу жизни вновь\\
впитал в пульсирующую кровь.
На ней из листьев сшито платье,\\
и в алых лепестков объятьях\\
бледно-жёлтая корона\\
над её восходит троном.
Она завянет, гриву склонит\\
и свой последний вздох обронит.\\
Но, может, средь ревущих гроз\\
Вы вспомните цвет этих роз.